无意中发现一个牛人写的文章,标题“开拓进取真抓实干不断开创西部大开发的新局面” ,中规中矩,像模像样,不怒自威。刚看半句就能明显感觉出作者的意气风发、干劲十足。再看英文标题,“Expand Enterprising and Really Grasp Solid **** and Continuously Expand and Great the New Situation of Buildings of Western Region”,恍然大悟!我说的嘛,这位达人怎么这么能干,原来是真“干”呀!你看“真抓实干”这四个字翻译的多么传神!“Really Grasp Solid ****”,真“抓”实“干”,一切尽在不言中。http://cache.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1068076.shtml
强!
[回复]
的确够强!老大,拜托查查字典再出来混嘛。
[回复]
貌似现在在万方数据上打不开这条记录了,能检到。我从镜像中下载原文,发现原文是没有英文题名的。另,那个cat898.com图片链接用不了,说俺们是盗链……
[回复]
此举让一些官僚和混子汗不敢出了吧
[回复]
A greatly ****ing report!
[回复]
A greatly ****ing report!
[回复]
A greatly ****ing report!
[回复]
开眼!
[回复]
呵呵,好玩
[回复]
真正掌握坚实****的。
[回复]
无意中发现一个牛人写的文章,标题“开拓进取真抓实干不断开创西部大开发的新局面” ,中规中矩,像模像样,不怒自威。刚看半句就能明显感觉出作者的意气风发、干劲十足。再看英文标题,“Expand Enterprising and Really Grasp Solid **** and Continuously Expand and Great the New Situation of Buildings of Western Region”,恍然大悟!我说的嘛,这位达人怎么这么能干,原来是真“干”呀!你看“真抓实干”这四个字翻译的多么传神!“Really Grasp Solid ****”,真“抓”实“干”,一切尽在不言中。http://cache.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1068076.shtml
[回复]